更具新闻影响力网站
欢迎投稿本网站
主页 > 新闻 >

上海国际设计周艺术指导刘恒伟:国际知识发展中心设计

发布时间:2022-02-10 08:26   来源:网络    作者:adminf





“天地与我并生,而万物与我为一 ”《庄子·齐物论》

I am one with heaven and earth , all things and I are one

天人合一,道法自然的宇宙观,是人类觉醒、智慧与教育的根本点。宇宙是生命的宇宙,“道”是万物之源、生命之源,是万事万物都要遵从宇宙的特性以及生生不息的运行规律。

The cosmology of the unity of man and nature and Tao is the highest and fundamental point of human awakening, wisdom and education. The Universe is the universe of life, “Tao”is the source of all things, the source of life, is that all things are subject to the characteristics of the universe and the laws of Circle of Life operation.

设计师体现自然的一面,所谓声喧乱石中,色静深松里,并且在这种自然里又将人文融入其中,将历史巧妙地融入现代的设计中。

But where light grows dim in the thick pines,And in this nature and the humanities into it, will be skillfully integrated into the history of modern design.




声喧乱石色静深松



真正具有自然之美的空间,融合内外,创造一个和谐的空间环境。设计空间的自然形态进行雕刻,是一种强烈的、宽敞的、充满自然光的空间相结合。

Truly have the space of natural beauty, fusion inside and outside, create a harmonious space environment. The design maximizes the natural form of the space by sculpting, which is a combination of strong, spacious, and natural light filled spaces.


大堂空间里提取了古城墙的青砖元素,将历史巧妙地融入现代的设计中。中式花格演变出的设计元素加以现代简洁的设计手法以及中式窗棂演变而来的设计元素演绎出精彩的大堂空间。

The Blue Brick elements of the ancient city walls are extracted from the lobby space, subtly blending the history into the modern design. The design elements evolved from the Chinese pattern combined with the modern and simple design technique and the design elements evolved from the Chinese Window Lattice to deduce the wonderful lobby space.

设计师回归诗意理想生活,褪去喧嚣,拥抱自然,在东方文化的悠然儒雅中,体悟当下与未来,在永恒的优雅中注入潮新的力量,美得正逢时。

The designer returns to the poetic ideal life, withdraws the clamor, embraces the nature, in the oriental culture leisurely and elegant, realizes the present and the future, infuses the tidal new strength in the eternal grace, the beauty is just in time.

大面积引景入室,风景层层导入,画卷般展开空间的意味,意蕴来源于造园的智慧,具体的空间尺度更关注于当代性的写实关怀。

Large areas of landscape into the room, the landscape layer by layer, the scroll-like development of space, meaning from the wisdom of gardening, the specific spatial scale more concern about the contemporary realistic concern.

设计师通过独到的设计手法,从“形、声、闻、味、触”五觉中融会贯通,自然木质的触觉,潺潺流水的声觉,简洁明亮的形觉,清新干净的闻觉,伴着空间之中酝蕴的静气流动,卷起馥郁芬芳。

Through the unique design technique, the designer integrates the five senses of “Shape, sound, smell, taste and touch”, the sense of touch of natural wood, the sound of gurgling water, the sense of concise and bright shape, and the sense of fresh and clean smell, accompanied by the space in the Yun Yun static air flow, rolled up fragrance.




默而食之学而不厌


简洁的线条、通透的质地、干净的细节处理,塑造重现了外向含蓄的东方空间性格,人文之感营造强烈的个性和整体感,形成深刻的印象和城市记忆点,能寻得希冀依旧已久的自然和轻松。

The simple lines, the transparent texture and the clean details create and reproduce the extroverted and implicit oriental spatial character. The humanistic feeling creates a strong sense of individuality and wholeness, forming a deep impression and a memory point of the city, to find the nature and ease that I had hoped for so long.


贵宾室的设计简约不失大气。设计中运用大块面,大开间的开放式布局,参差递进的色彩,彼此链接又形式层次上的分别,将贵宾室划分更加多元灵动,人文气息也由此弥散。场景摆设既保留了端庄大气之感,又在细节处体现考究工艺。

The design of the VIP room is simple and elegant. In the design, the use of large surface, open layout of large open rooms, staggered progressive colors, links and formal levels of separation, will divide the VIP room more diverse and flexible, the humanities also spread. The setting not only retains a sense of decency, but also embodies exquisite craftsmanship in the details.

会议室风格延续淡然大气之感,现代简约的灯饰与桌椅配置,赋简约的精致与自然的静谧之中,恰到好处。

The conference room style continues the indifferent atmosphere feeling, the modern contracted lamp decoration and the table and chair disposition, endows the contracted exquisite with the natural quiet, is just right.


大片深色的、交错的纹理铺盖地面,嵌入平面的线性灯带,横竖指向牵引着动线。设计注重空间感受及功能的结合,充分运用现代设计语言,整体而又富有变化与艺术性。

Large Dark, staggered texture of the blanket floor, embedded in the plane of the linear light belt, horizontal and vertical traction line. The design pays attention to the space feeling and the function union, fully utilizes the modern design language, whole but rich variety and the artistic quality.



空间简洁富有设计感,突出空间安静与沉稳,注重光彩与色彩的搭配。整个空间简约不失大气,沉稳不失辉宏,在人文与自然中寻味着专属东方的独特意蕴。

The space is simple and full of design sense, outstanding space is quiet and sedate, pay attention to the collocation of luster and color. The whole space is simple without loss of atmosphere, calm without loss of splendor, in the humanities and nature in search of exclusive oriental unique implication.


项目信息

项目名称:国际知识发展中心办公设计

项目地点:北京

设计师:刘恒伟

设计理念:“天地与我并生,而万物与我为一 ”

设计风格:自然,人文,现代,简洁


于设计师

刘恒伟

中国贸促会商业委员会创意设计中心理事会理事

上海国际设计周艺术指导

上海国际设计周联合策展人

北京元奕设计创始人


刘恒伟崇尚设计的实用性与合理性,骨子里便有种对主流与潮流的批判。他在多领域均有高品质的作品呈现。刘恒伟融合设计的本元与中国人文精神,提出“空间营造,尺度为王”、“真有自然之趣”的设计理念,不盲从主流,忠于自我。



上一篇:践行社会责任 承担社会保障 阳光人寿积极参与政保项目
下一篇:没有了

分享到:
0
最新资讯
阅读排行
广告位